Please register
De podcast is in het Frans, maar de transcriptie voor doven en slechthorenden die bij de podcast wordt geleverd, is vertaald. Deze maakt het mogelijk de inhoud in het Nederlands en Engels te lezen. Merk ook op dat met een extensie voor uw Chrome-browser: "Google Translate", deze tekst in alle talen die door de extensie worden ondersteund kan worden gelezen, waardoor deze podcast beschikbaar is in uw moedertaal.
Laat een voicemail achter voor Thibaut of Camille!
De stem van onze klanten — Aflevering met Thibaut Fontaine, oprichter van Kick and Rush. Wat als klantenbinding ook… over tien jaar wordt opgebouwd?
In deze aflevering blikt Thibaut Fontaine, oprichter van Kick and Rush, terug op zijn 30 jaar ervaring in B2B-merchandising, de uitdagingen van een veranderende markt en zijn keuze om PHCom in te schakelen om zijn commerciële prospectie duurzamer te structureren.
Ver weg van het cliché van het "reclamegadget", zet Kick and Rush in op ecobewuste en datagestuurde merchandising. Dankzij hun eigen koolstofcalculator en expertise in CSRD ondersteunen zij grote Europese groepen bij consistente, doeltreffende en meetbare campagnes.
Met oprechtheid deelt Thibaut:
Een inspirerend getuigenis over strategisch geduld, complementaire talenten… en de nederigheid om “nee” te zeggen om beter “waar” te zeggen.
De podcast is in het Frans. Een volledige transcriptie is beschikbaar in FR, NL en EN op onze website en als ondertiteling in het videoformaat voor meer toegankelijkheid en leescomfort.
#KickandRush #ThibautFontaine #podcastB2B #commerciëleprospectie #zakelijkegroei #duurzamemerchandising #CSRD #ecoscore #koolstofvoetafdrukberekening #commerciëlestrategie #klantenbinding #uitbestedingprospectie #bedrijfsrelatiegeschenken #marketingpodcast #B2Bklantrelatie
Stéphane Depaepe: [00:00:13] Hallo en welkom bij een nieuwe aflevering van de "Performance and Harmony" podcast, geproduceerd door PHCom in de "transforma bxl" studio met technische ondersteuning van "The Podcast Factory Org". Nadia Ben Jelloun: [00:00:23] De podcast "Performance and Harmony" is gericht op marketing- en salesmanagers en bedrijfsdirecteuren met commerciële verantwoordelijkheden. Stéphane Depaepe: [00:00:32] Elke maand delen we met u onze best practices in de zoektocht naar nieuwe klanten voor bedrijven die actief zijn in de business-to-business sector. Nadia Ben Jelloun: [00:00:38] Je kunt elke aflevering bekijken op de PHCom .be website. P.H.C. OM, en ook op alle goede podcastplatforms. Stéphane Depaepe: [00:00:48] Je kunt deze podcast steunen en meer bekendheid geven door hem met zoveel mogelijk mensen te delen via een like, comment of share. Nadia Ben Jelloun: [00:00:55] Het antwoordapparaat staat altijd open, zodat je een bericht kunt achterlaten dat we graag beantwoorden. Stéphane Depaepe: [00:01:00] Je kunt ook rechtstreeks een afspraak maken met Nadia of Stéphane op PHCom .be Nadia Ben Jelloun: [00:01:06] Tot snel. Camille de Meeûs: [00:01:07] Hallo Thibault. Thibaut Fontaine: [00:01:08] Hallo Camille Camille de Meeûs: [00:01:09] We heten je van harte welkom bij de podcast voor de volgende aflevering van onze serie. Vertel ons eens, wat doe je voor de kost? Wat is Kick en Rush? Thibaut Fontaine: [00:01:16] Professioneel, natuurlijk. Kick and Rush is een merchandisingbedrijf. In het Frans, het relatiegeschenk, en dus helpen we bedrijven om hun merk naar buiten toe te promoten, of, vanuit de covid, ook om het bedrijf intern te promoten, d.w.z. bij de werknemers. Camille de Meeûs: [00:01:33] Wat is merchandising? Neem bijvoorbeeld een waterfles en zet daar een bedrijfslogo op, toch? Of is het een beetje... Ik denk dat wat ik zeg een beetje gebagatelliseerd is, maar wat is het eigenlijk? Thibaut Fontaine: [00:01:41] Nee, nee, dat is het precies. In elk voorwerp dat dagelijks wordt gebruikt, zetten we een logo, een voornaam, een boodschap en we proberen met dit product te communiceren, we blijven dicht bij mensen, om opnieuw een idee, een product, een merk te promoten. Camille de Meeûs: [00:01:56] En welk product gebruik je? Thibaut Fontaine: [00:01:58] Er zijn dus verschillende categorieën. Er zijn een aantal categorieën die echt heel goed werken, zoals textiel, alles wat tegenwoordig met kalebassen te maken heeft, alles wat met technologie te maken heeft. Maar er zijn ook producten die meer met eten en servies te maken hebben, dus er is een hele reeks producten die dagelijks van pas komen. Camille de Meeûs: [00:02:13] Ik neem aan dat er veel concurrentie is in deze sector. Hoe werkt het en wat onderscheidt jullie? Thibaut Fontaine: [00:02:19] We zijn met veel en verschillende bedrijven richten zich op verschillende sectoren en doelgroepen. Wij zijn gespecialiseerd in zeer grote bedrijven die hun productaanbod op Europees niveau willen communiceren. Die ons bijvoorbeeld gaan vragen om een website te maken voor al hun dochterondernemingen. Ik geef je een voorbeeld: een Europees bedrijf, gevestigd in België of Frankrijk, vraagt ons een collectie te maken en al zijn werknemers in heel Europa kunnen de producten in kleine hoeveelheden bestellen. Deze producten worden: één, in bulk gekocht, dus er zijn besparingen voor kopers. Ten tweede kun je er zeker van zijn dat de merknaam wordt gerespecteerd, dat het logo correct wordt afgedrukt, correct wordt geborduurd, enz. En ten derde zijn we in staat om ze alle berekeningen van de koolstofuitstoot te geven, een ecoscore, die essentieel is voor de CSRD, wat dus een Europese richtlijn is die vandaag de dag echt de uitdaging vormt voor marketeers en inkopers. Camille de Meeûs: [00:03:11] Nu we het toch over CSRD hebben, hoe werkt het in de praktijk? Thibaut Fontaine: [00:03:15] Daarom hebben we een tool ontwikkeld om de koolstofuitstoot per product te berekenen. Dit betekent dat we onze klanten de koolstofuitstoot kunnen geven, de ecologische kosten van de productie van een product, voor een specifieke actie of gedurende het hele jaar. Wat betekent dat? Dit betekent dat we naast de economische kosten van het product ook de ecologische kosten van het product kunnen geven. Ik zal je een voorbeeld geven: iemand - we hadden het over waterflessen - wil een waterfles kiezen en we gaan hem twee of drie waterflessen aanbieden tegen verschillende prijzen, zowel economisch als ecologisch. En ze zullen kunnen kiezen tussen een product dat in Europa is gemaakt van plastic materiaal, een product dat in Azië is gemaakt van volledig gerecycled materiaal en een derde product dat een mix van de twee kan zijn. En soms is het heel verrassend om de ecologische kosten van een product te zien, omdat je je niet echt realiseert dat er transport bij komt kijken, dat niet zo groot is als dat alles. Camille de Meeûs: [00:04:05] Dat is wat ik wilde zeggen, soms is het verschil echt duidelijk? Thibaut Fontaine: [00:04:08] Dus soms is het heel duidelijk. We hebben een heel goed voorbeeld van een campagne die op dit moment met PHCom van start gaat, waarbij we met twee producten komen, we richten ons tot de duurzaamheidsmanagers en we laten ze gewoon twee pennen zien. De ene is gemaakt van hout of bamboe en de andere van plastic, en we vragen hem wat milieuvriendelijker is. En natuurlijk is het gerecycled plastic dat in China wordt gemaakt, dus het wordt gebruikt om een dialoog op gang te brengen over de hele ecologiekwestie, de koolstofvoetafdruk van een bedrijf door zijn merchandising. Camille de Meeûs: [00:04:35] En dit is, neem ik aan, waar u zich echt onderscheidt van de concurrentie? Thibaut Fontaine: [00:04:39] Dus we proberen allemaal in onze branche te werken aan duurzaamheid omdat nog maar een paar jaar geleden onze media, wat wij productmedia noemen, werd gezien als een vervuilend medium. Vandaag de dag is het een medium dat zich enorm heeft ingespannen, dus de hele industrie werkt aan duurzame ontwikkeling, dus we proberen allemaal op onze eigen manier ons steentje bij te dragen. Wanneer we met marketingmanagers praten, hebben we het ook steeds vaker over de ecologische kosten in vergelijking met andere media. Dit betekent dat de milieukosten worden gedeeld door het aantal keren dat het product of het logo wordt gezien, en veel lager zijn dan een advertentie op een sociaal netwerk, op tv of elders. En dus hebben we in onze branche onze aanpak volledig veranderd om te laten zien dat merchandising ecologisch is en het milieu veel meer respecteert dan andere media. Camille de Meeûs: [00:05:31] We hebben het over het milieu, we hebben het over ecologie en dat zijn tegenwoordig behoorlijk belangrijke onderwerpen. Waar staan Kick en Rush dan voor? We kunnen het hebben over ecologie, maar zijn er nog andere die me te binnen schieten? Thibaut Fontaine: [00:05:43] Bij Kick and Rush is respect al 30 jaar de rode draad in de ontwikkeling van het bedrijf. En ecologie is daar één van: respect voor ecologie, respect voor onze toekomstige generaties, enz. Maar het betekent ook respect voor de klant en respect voor onze medewerkers. We hebben zes waarden, maar dit is de meest essentiële waarde in ons bedrijf bij Kick and Rush. Camille de Meeûs: [00:06:02] Wat is jouw advies? Zou je deze informatie geven aan jonge mensen of mensen die hetzelfde beroep willen uitoefenen als jij? Thibaut Fontaine: [00:06:07] Dus ik ben zo vrij om het uit te breiden en niet alleen in mijn beroep te zeggen, als jij dat goed vindt Camille. Ik ben dit bedrijf begonnen toen ik nog studeerde, naast mijn marketingstudie, en ik denk niet dat ik het vandaag de dag zou aanraden aan jonge mensen die aan de slag willen. Ik stel voor dat ze bij andere bedrijven gaan trainen, in andere sectoren gaan trainen, gaan kijken wat er links en rechts wordt aangeboden. Er is geen leeftijdsgrens om te beginnen, maar ik denk dat een van de fundamentele waarden een goede opleiding is. Als je net van school komt of heel jong bent, maar soms kun je je opleiding aanvullen met werkervaring, en dat is het advies dat ik zou geven. Je kunt vijf jaar wachten om een bedrijf te ontwikkelen, ik denk dat er genoeg tijd is. Camille de Meeûs: [00:06:46] Nu gaan we het hebben over het commerciële aspect, dat belangrijk is, je moet klanten vinden, je moet het bedrijf draaiende houden. Kunt u ons iets vertellen over een tegenslag of een positieve ervaring die u in het dagelijks leven hebt gehad bij het vinden van nieuwe klanten en nieuwe leads? Thibaut Fontaine: [00:06:59] Ik denk dat de grootste mislukking bij Kick and Rush als het gaat om het vinden van nieuwe leads, het in de steek laten van die leads is. Als ik in de loop der jaren naar de verkoopgeschiedenis kijk, realiseer ik me dat er een hele reeks klanten is verdwenen. Waarom zijn ze verdwenen? Simpelweg omdat ze een jaar of twee niet bestelden om X, Y redenen, en we niet ijverig genoeg waren om door te gaan, we niet de IT-tools installeerden om op te volgen, en dus denk ik dat de grootste mislukking van Kick and Rush is dat een deel van de database gewoon verdwenen is. Camille de Meeûs: [00:07:26] Iemand die voor je gaat werken als verkoper, want er zijn verkopers in je bedrijf, hoe werkt dat? Je zult me later meer vertellen over het aantal teams en het aantal verkopers dat je hebt, maar hoe gaat het in zijn werk? Hoe train je nieuwe verkopers, hoe regel je alles met ze? Thibaut Fontaine: [00:07:40] Bij Kick and Rush hebben we ongeveer tien accountmanagers en we zijn georganiseerd in vier segmenten. We hebben vier klantsegmenten en we bieden verschillende diensten aan, afhankelijk van de grootte van de klant. En dus zal een verkoper, afhankelijk van zijn ervaring, in het ene of het andere segment beginnen. Een jonge verkoper begint natuurlijk in een segment dat iets gemakkelijker is dan ons typische MKB- en verenigingssegment. Een verkoper van 40 jaar met ervaring in de sector zal zich misschien meer richten op het strategische klantsegment voor het bedrijf. Training hangt natuurlijk af van het kennisniveau van de verkoper, en dan heb ik het niet over het kennisniveau van de branche, want dat kan vrij snel worden geleerd, maar echt over het kennisniveau dat hij of zij heeft op het gebied van klantenopvolging, het ontwikkelen van kansen, enzovoort, enzovoort. Accountmanagers komen dus van buiten het bedrijf, of veel van hen komen ook van binnen het bedrijf, ze hebben voor het bedrijf gewerkt in verkoopondersteuning of verschillende functies en op een gegeven moment doet zich een kans voor binnen het bedrijf. Zoals altijd stellen we functies eerst intern open en de kans die iemand krijgt, en dus de opleiding, hangt op dat moment af van zijn of haar achtergrond. Misschien moeten we hem typisch trainen in verkooptechnieken, of misschien moeten we hem trainen in producten en diensten, omdat hij de verkooptechnieken heeft. Camille de Meeûs: [00:08:50] We hebben het over commerciële technieken. Dus wat doe je eigenlijk? Thibaut Fontaine: [00:08:53] Kick and Rush biedt doorlopende trainingen voor accountmanagers. Eerder hadden we het over duurzaamheid, en ik denk dat de laatste training die ze minder dan zes maanden geleden hebben gehad, twee volle dagen was over kennis van normen, kennis van hoe je kunt berekenen of een product minder vervuilend is dan een ander, en eco-score training, dus dat is meer technisch, zou ik zeggen. En dan was er nog alle training over klantenopvolging en -ontwikkeling, want dat is wat van accountmanagers wordt gevraagd. Ik zal later uitleggen hoe we zijn georganiseerd voor prospects en klantenontwikkeling. Dus in een bedrijf zijn er twee dingen: je groeit door nieuwe klanten te werven, maar je groeit ook door je klanten te ontwikkelen, natuurlijk door geen klanten te verliezen, toch? Maar we ontwikkelen onze klanten ook omdat, zoals ik al eerder zei, we praten met de marketingmanager voor de externe kant, maar misschien ook met HR voor de interne kant. En dus, als we eenmaal werken met een bedrijf, met HR zou ik zeggen, dat een cadeau wil geven aan zijn werknemers, dan gaan we natuurlijk proberen samen te werken met de marketingmanager en zo gaan we ons web uitbreiden, weven als een prachtige spin en proberen alle verschillende afdelingen te bereiken. Camille de Meeûs: [00:09:52] Praat je anders tegen een marketingmanager dan tegen een HR-manager? Thibaut Fontaine: [00:09:55] Natuurlijk, natuurlijk. En tegen inkoop praat je anders dan tegen een duurzaamheidsmanager. De toespraken zullen worden aangepast, de inhoud is hetzelfde, maar de taal zal anders zijn, ja, natuurlijk. We spreken de taal van de persoon met wie we praten en misschien zijn we mensen die gespecialiseerd zijn in het bespreken van marketing met bijvoorbeeld FMCG- of cosmeticabedrijven. En dan zijn er nog anderen die meer gespecialiseerd zijn en zich meer aangetrokken voelen tot de bank-, diensten- of automobielsector. Een marketingmanager bij Deloitte of KPMG wordt dus anders benaderd dan een marketingmanager bij bijvoorbeeld L'Oréal of InBev. Camille de Meeûs: [00:10:31] Je aanpak aanpassen is heel belangrijk en dat zien we elke dag bij onze prospectieactiviteiten bij PHCom. Wat is je meest trotse commerciële prestatie? Is er iets dat je te binnen schiet? Thibaut Fontaine: [00:10:42] Ik zou zeggen dat het de grootste prestatie is om hier na 30 jaar nog steeds te zijn en om ons te blijven ontwikkelen, om 80 mensen te hebben, om 80 families achter kick en rush te hebben staan. Het komt allemaal door het vertrouwen dat onze klanten hebben in Kick en Rush, wat betekent dat we uiteindelijk goed werk leveren en dat de klant blijft. We hebben klanten die al meer dan vijftien jaar loyaal zijn, denk ik, en het zijn grote, grote bedrijven die denk ik elke week door onze collega's worden benaderd. Ze zijn nog steeds bij ons en dat maakt me trots. Ik zeg tegen mezelf dat al mijn collega's hun werk doen en trots kunnen zijn op wat we hebben bereikt. Camille de Meeûs: [00:11:12] En je blijft groeien en evolueren, ik denk dat dat het belangrijkste is, in een maatschappij waar Thibaut Fontaine: [00:11:16] Er is veel discussie over "Moeten we altijd groeien en meer doen? Maar ja, het is een ambitie voor ons, we groeien graag, we houden van uitdagingen. We zijn bezig de Franse markt enorm te ontwikkelen en we hebben twee overnames in de komende weken, maar dit zijn uitdagingen, want uiteindelijk, als je stagneert, denk ik dat je in slaap valt. En wanneer we in slaap beginnen te vallen, blijven onze collega's zich ontwikkelen, dus uiteindelijk is dat het begin van het einde. Camille de Meeûs: [00:11:36] Je moet nooit opgeven, daar gaat het om! Thibaut Fontaine: [00:11:38] Jamais, jamais, jamais. Natuurlijk is dat zo. Camille de Meeûs: [00:11:40] We hadden het over klanten behouden op de lange termijn. Dat is wat zo ingewikkeld is, denk ik. Het is een dagelijkse uitdaging. Wat doe je om nieuwe klanten te vinden? Dus als je ze vindt, dan weten we dat de uitdaging is om ze te behouden. Maar wat is de eerste stap? Thibaut Fontaine: [00:11:55] We moeten nieuwe klanten vinden, maar we moeten ook slapende klanten reactiveren. En dus toen het aankwam op deze klanten, prospects en slapende klanten, realiseerden we ons dat de verkopers niet erg ijverig waren. Met andere woorden, zoals je weet zijn er verkopers die meer een boer zijn en anderen die meer een jager zijn. Hoe dan ook, verkopers vinden het leuk om op zoek te gaan naar verkopen, ze vinden het leuk om zich te ontwikkelen, enzovoort. Dus wanneer je een klant hebt die niet veel of niet genoeg reageert, of die niet erg actief is, wel, dan zal de verkoper natuurlijk verder gaan met een ander contact en hij zal verder gaan met contacten, klanten die meer zullen bestellen of die meer interactie met hem zullen hebben. En dus deden we al dat prospectie- en klantenherontwikkelingswerk dat op de lange baan was geschoven. Het is waar dat het een baan op lange termijn is en over het algemeen werkt een verkoper op korte termijn. Hij zal meer geïnteresseerd zijn in het beantwoorden van een klant die een bestelformulier wil ondertekenen dan in het opvolgen van vijf e-mails van potentiële klanten. En dus hebben we de afgelopen jaren besloten om een eenheid op te zetten die echt gespecialiseerd is in prospectie. Met mensen die gespecialiseerd zijn in leadontwikkeling hebben we het dus echt over Hunter, nietwaar? Dit zijn mensen die graag een deal sluiten en deze verder ontwikkelen, maar op de lange termijn geven ze de lead ook graag door aan een andere verkoper die deze verder zal ontwikkelen. We hebben een hele reeks tools ontwikkeld via ons CRM om e-mails te sturen, berichten te plaatsen op sociale netwerken over bepaalde mensen in wie we geïnteresseerd zijn en op een gegeven moment moet je bellen. En het is heel, heel specifiek en daarom hebben we PHCom ingeschakeld om mensen te krijgen die heel professioneel zijn en die de tijd hebben om vijf, zes, zeven keer, tien keer op te volgen als dat nodig is, en die niet opgeven. Want ik denk dat bij prospectie, en dit is een van de essentiële elementen, als je eenmaal het doel hebt gedefinieerd en je hebt een goede boodschap, je moet doorgaan, je moet nooit opgeven, het kan na zes maanden of een jaar of anderhalf jaar zijn dat je eindelijk een afspraak hebt. En voor dit werk op lange termijn hadden we denk ik een consultancybedrijf nodig om ons te helpen. Camille de Meeûs: [00:13:48] We gaan het hebben over de kosten van het werken met PHCom. Denk je dat PHCom je tijd heeft bespaard? Thibaut Fontaine: [00:13:56] Bovenal heeft het ons in staat gesteld om tijdverspilling te voorkomen en mijn teams gemotiveerd te houden door de echte toegevoegde waarde die ze kunnen leveren. Want een heel goede verkoper die heel goed is in vergaderingen en die een productlijn voor een klant gaat ontwikkelen, is niet noodzakelijkerwijs degene die het ijverigst is en die het beste is in het eerste telefonische contact. Ik weet niet zeker of jongeren zich tegenwoordig erg op hun gemak voelen als ze een contact bellen dat ze niet kennen op een mobiel nummer, dus sturen ze vaak berichten en e-mails en verschuilen ze zich achter WhatsApp (Camille de Meeûs: Om het te omzeilen), dat is het, dat is het. Alles om te voorkomen dat de deur live dichtvalt, want dat is nooit leuk. En dus bespaart een bedrijf als PHCom ons tijd in de zin dat we geen tijd verliezen, als ik dat zo mag zeggen, en we de energie van onze teams gericht houden op de echte toegevoegde waarde die ze hebben. Camille de Meeûs: [00:14:38] Welke commerciële vaardigheden zijn volgens jou tegenwoordig essentieel, zowel in het werken met PHCom als met je verkoopteam? Thibaut Fontaine: [00:14:45] Ten eerste is het empathie en contact leuk vinden, ik denk dat dat het eerste is. We moeten zeker zijn van wat we aanbieden, want ik denk dat we tegenwoordig geen producten meer aanbieden. Dat was 20 of 30 jaar geleden misschien wel zo, maar tegenwoordig moeten we geloven in wat we aanbieden. Ik denk dat er twee vaardigheden zijn die voor mij essentieel zijn: het inlevingsvermogen waar ik het over had en vasthoudendheid. Want per slot van rekening moet je vol kunnen houden, je moet terug kunnen stuiteren, je moet door kunnen gaan, er bestaat niet zoiets als een klant die je voor het eerst ontmoet en na tien minuten met een flinke bestelbon naar buiten loopt. Dat is onmogelijk. Camille de Meeûs: [00:15:14] Wat is je volgende "bedrijfsdoelstelling"? Met PHCom of met je teams? Thibaut Fontaine: [00:15:19] Hier begint op zeer korte termijn een enorme prospectiecampagne op de CSRD waar we het over hadden en de duurzame kant. En we gaan proberen bij bedrijven binnen te komen met onze USP, onze Unique Selling Proposition, die deze koolstofcalculator en eco-score op elk product heeft. Onze ambitie is dus om bedrijven te benaderen waarmee we nog niet hebben kunnen samenwerken, dankzij dit milieuaspect, maar vooral dankzij het bewijs, de cijfers en de gegevens, om ons klantenbestand in de komende jaren echt uit te breiden. Camille de Meeûs: [00:15:49] Ik begrijp dat uw prospectie meer gericht is op hoofdkantoren. Wat heeft het voor zin om rechtstreeks contact met hen op te nemen, wat levert het Kick en Rush op? Thibaut Fontaine: [00:15:58] Maar vaak, als het hoofdkantoor van een Europees bedrijf contact met je opneemt, is de Europese marketingmanager er, de inkoopmanager is er, dus je hebt alle juiste mensen ter plaatse. En door direct contact op te nemen met de verantwoordelijke persoon, kunnen we in één keer aanwezig zijn in alle landen die NPIA of NPA zijn. Bij Kick and Rush exporteerden we vorig jaar naar 92 landen, dus we kunnen het ons niet veroorloven om naar 40, 50 of 60 landen te gaan om prospects te doen. Er zijn taalbarrières, maar ook tijdbarrières met verschillende tijdschema's. We proberen dus het hoofd marketing en het hoofd inkoop op Europees niveau te vinden. Camille de Meeûs: [00:16:31] We gaan het afmaken, heel langzaam (Thibault Fontaine: Maar het gaat snel, hè?), want het einde nadert toch al, het gaat heel snel. Is er een specifiek verhaal of anekdote die je met ons wilt delen over het werken met PHCom? Ik denk dat we nu een jaar, anderhalf jaar samenwerken. Is er iets dat je met ons wilt delen? Thibaut Fontaine: [00:16:48] We begonnen samen te werken met PHCom... Ik denk dat ik Stéphane tien jaar geleden heb ontmoet, Stéphane Depaepe, maar we hebben nooit samengewerkt. Maar acht jaar geleden herinnerde ik me dat ik een goed contact had gehad en dat ik zijn toespraak goed had gevonden. En dus denk ik dat los van het succes en los van alles wat er gezegd kan worden over onze samenwerking in de afgelopen anderhalf jaar, wat ik als boodschap wil overbrengen is: je moet werken voor de lange termijn, je moet werken voor de lange termijn omdat je nooit weet wat het gaat worden. Een klant kan daarna zelf komen, en dat is wat we bij Kick and Rush in het begin deden, ik bedoel, en nu nog steeds doen, we zijn erg gericht op scoutsleiders en studentenkringleiders. Waarom is dit? Want over tien jaar zijn zij onze klanten. Dus als ze vandaag een goede ervaring hebben, dan hebben ze een goede ervaring en komen ze over tien jaar bij ons terug. En dus denk ik dat dit een illustratie is van wat er gebeurde met PHCom, je moet altijd werken op de middellange tot lange termijn en niet kijken naar de korte termijn en zeggen "ik moet tekenen, ik moet iets hebben voor de volgende maand of de volgende paar weken". Camille de Meeûs: [00:17:39] Er is veel gesproken over de lange termijn. Wat is de sleutel tot het behouden van dat vertrouwen met klanten en prospects dat we bij Kick and Rush vinden? Thibaut Fontaine: [00:17:46] Ik denk dat je nee moet kunnen zeggen tegen klanten. Je moet kunnen zeggen "Ik denk niet dat wat je wilt doen goed voor je is". Je moet advies kunnen geven en de filosofie van een merk en een klant begrijpen om hen zo objectief mogelijk te kunnen adviseren. Je moet nee kunnen zeggen en uitleggen dat er risico's zijn. En als hij het risico wil nemen, kan hij dat doen en dan, eh... Maar hij is zo terug! Camille de Meeûs: [00:18:05] Laatste vraag: kun je je samenwerking met PHCom in drie woorden omschrijven? Thibaut Fontaine: [00:18:10] Dus ik zou zeggen dat de drie woorden die meteen in me opkomen: vertrouwen, vasthoudendheid en eerlijkheid zijn. Camille de Meeûs: [00:18:16] Het is erg mooi om af te maken, in ieder geval bedankt Thibaud. En het allerbeste voor de toekomst. Thibaut Fontaine: [00:18:20] Dank je Camille, tot ziens.Podcast-segmentatie :
Transcriptie van de podcast:
De podcast is in het Frans, maar de transcriptie voor doven en slechthorenden die bij de podcast wordt geleverd, is vertaald. Deze maakt het mogelijk de inhoud in het Nederlands en Engels te lezen. Merk ook op dat met een extensie voor uw Chrome-browser: "Google Translate", deze tekst in alle talen die door de extensie worden ondersteund kan worden gelezen, waardoor deze podcast beschikbaar is in uw moedertaal.
Badges, innovatie & prospectie: een nieuwe impuls voor Corona Print
Een spraakbericht achterlaten aan Stéphane of Camille !
Sinds 2008 ontwikkelt Optimal Computing software op maat om de digitalisering van Belgische kmo's te begeleiden. Oprichter Stéphane Pierret koos ervoor om te steunen op een innovatief low-code platform dat artificiële intelligentie integreert.
In deze aflevering van de podcast Les voix de nos clients deelt hij zijn parcours, zijn passie voor technologie, maar ook zijn concrete verwachtingen ten aanzien van de recent gestarte samenwerking met PHCom om zijn commerciële prospectie te structureren.
Een lucide, inspirerende getuigenis diep geworteld in de realiteit van kmo's.
#LowCode #ArtificiëleIntelligentie #PHCom #OptimalComputing #B2BPodcast #DeStemmenVanOnzeKlanten #KMODigitalisering #B2BProspectie #CommerciëleOntwikkeling
Stéphane Depaepe: [00:00:12] Hallo en welkom bij deze nieuwe aflevering van de podcast Performance et Harmonie, gemaakt door PHCom in de studio van transforma bxl in Brussel, met de technische hulp van The Podcast Factory Org. Nadia Ben Jelloun: [00:00:23] De podcast Performance et Harmonie is bedoeld voor marketing- en salesmanagers en voor bedrijfsleiders met commerciële functies. Stéphane Depaepe: [00:00:30] We delen elke maand goede ervaringen met het vinden van nieuwe klanten voor bedrijven die actief zijn in business to business. Nadia Ben Jelloun: [00:00:36] U kunt elke aflevering terugvinden op de website van PHCom .be. P.H.C.O.M, en ook op alle goede podcastplatforms. Stéphane Depaepe: [00:00:45] U kunt deze podcast steunen en de zichtbaarheid ervan vergroten door hem met zoveel mogelijk mensen te delen via een like, een comment, een share. Nadia Ben Jelloun: [00:00:52] Het antwoordapparaat is nog steeds actief zodat u ons een bericht kunt achterlaten, we zullen met veel plezier antwoorden. Stéphane Depaepe: [00:00:57] U kunt ook rechtstreeks een afspraak maken met Nadia of Stéphane via PHCom .be Nadia Ben Jelloun: [00:01:03] Tot snel. Camille de Meeûs: [00:01:04] Hallo Stéphane. Stephane Pierret: [00:01:04] Hallo. Camille de Meeûs: [00:01:05] Hoe gaat het? Stephane Pierret: [00:01:06] Zeer goed, zeer goed. Camille de Meeûs: [00:01:07] Eerste keer hier, in een podcaststudio? Stephane Pierret: [00:01:09] Precies, de eerste keer dat ik zo'n podcast ga doen. Camille de Meeûs: [00:01:12] Het komt helemaal goed, het is leuk, het is een uitwisseling en vandaag gaan we het dus hebben over: Optimal Computing. Vertel eens, wat doen jullie concreet bij Optimal Computing? Stephane Pierret: [00:01:20] Bij Optimal Computing ontwikkelen we software en doen we aan artificiële intelligentie. En dus houden we ons voornamelijk bezig met digitaliseringsdiensten voor bedrijven, voor kleine kmo's. Camille de Meeûs: [00:01:31] Als we digitalisering zeggen, implementeren jullie dan DM's, kunnen we dat zo zeggen? Zijn het systemen, programma's voor bedrijven? Stephane Pierret: [00:01:37] Inderdaad, programma's, software, dus in elk bedrijf hebben ze al een deel software, en dan zijn er nog delen die ontbreken, die nog steeds papieren processen zijn, die nog steeds Excel-spreadsheets zijn die worden gebruikt om bepaalde dingen te doen. Wij komen tussenbeide om software te ontwikkelen om de manier waarop mensen kunnen werken te vergemakkelijken, om de fouten die ze kunnen maken in een Excel-bestand te minimaliseren, om de fouten die ze zullen maken in een papieren formulier te minimaliseren, om de informatie eenvoudig digitaal met iedereen te delen. Camille de Meeûs: [00:02:07] Is het voornamelijk voor human resources of voor alle soorten functies in bedrijven? Stephane Pierret: [00:02:12] Nee, het kan voor alle soorten functies zijn. We hebben bijvoorbeeld projecten gedaan voor een bedrijf dat apparatuur voor de luchtvaart monteert, die zeer strenge kwaliteitsprocedures moeten naleven. We hebben een project gedaan voor een bedrijf dat PEB's (Energieprestatiecertificaten) uitvoert, energieaudits, en ook voor een bedrijf dat waterpompen produceert. Het is dus een beetje voor alle gebieden en voor alle soorten bedrijven, zeg maar de kleine en middelgrote bedrijven. Camille de Meeûs: [00:02:35] Is er veel concurrentie op de markt met betrekking tot wat jullie doen? Digitalisering horen we toch vaak, steeds meer bedrijven hebben eigenlijk geen andere keuze meer dan te digitaliseren. Hoe gaan jullie daarmee om ten opzichte van de concurrentie? En vooral, wat zouden jullie tegen jullie grootste concurrent zeggen? Stephane Pierret: [00:02:48] Er zijn verschillende manieren om te digitaliseren. Ten eerste is er een bedrijf dat een digitale oplossing zoekt en software vindt die voor 95% overeenkomt met wat het zoekt op de markt, kant-en-klaar; het neemt het, koopt het en betaalt de licentiekosten, en daarmee is de kous af. Dat is een eerste optie. Een tweede optie is dat het iets specifieks nodig heeft, en dan vraagt het aan een ontwikkelaar, of een team van ontwikkelaars, of een servicebedrijf, om de software op maat te ontwikkelen. En wij komen tussenbeide met een derde optie, namelijk dat we een platform gebruiken dat we "Low-code" noemen; het is een platform dat we ontwikkelen, en dat ons in staat stelt om software tien keer sneller te ontwikkelen dan met de traditionele programmeerbenadering. Camille de Meeûs: [00:03:25] Dat is eigenlijk de specialiteit van Optimal Computing, hoe werkt dat? Stephane Pierret: [00:03:27] Precies. Low-code, wat is dat eigenlijk? Het is: in plaats van software te maken in de vorm van computerprogramma's en tienduizenden regels computercode, hebben we een platform dat ons in staat stelt om met slepen-en-neerzetten een grafische interface te maken, of knooppunten om gegevens op te halen of terug te sturen naar een database of waar dan ook in de cloud of op een server van een bedrijf, zonder te programmeren, zonder de syntactische kennis van een programmeertaal nodig te hebben. En dus stelt het ons in staat om een applicatie tien keer sneller te ontwikkelen. Dat is één ding. Het andere is dat we, live, met de klant, de grafische interface kunnen ontwikkelen die hij voor zijn software heeft gedroomd. We kunnen het, een beetje zoals een PowerPoint, doen, maar we maken een echte interface met al bestaand gedrag, knoppen, en dus kunnen we het heel snel eens worden met de klant over het eindresultaat van wat hij zal zien. Dat vermindert het risico op misverstanden tussen de dienstverlener, dat wil zeggen wij, en onze klant, zeer sterk. En zodra de grafische interface is gemaakt, gaan we aan de slag; het werk begint dan pas "echt", maar we gaan de gegevens ophalen waar dat nodig is, de gegevens organiseren, en de gegevens op de juiste plaats, op het juiste moment weergeven. Camille de Meeûs: [00:04:34] Optimal Computing, waar komt die naam eigenlijk vandaan, en wat betekent het concreet? Stephane Pierret: [00:04:38] Het is historisch. Dat komt omdat ik in een vorig leven numerieke optimalisatie deed, en optimalisatietechnieken toepaste bij het ontwerp van straalmotoren voor de luchtvaart, of turbo's van auto's, enfin, roterende machines zoals: pompen, compressoren of turbines. En daarvoor gebruikten we al kunstmatige-intelligentietechnieken, zoals neurale netwerken, de voorlopers van wat we nu kennen, of genetische algoritmen, wat ook kunstmatige-intelligentietechnieken zijn. Camille de Meeûs: [00:05:05] Artificiële intelligentie, we blijven erover horen, we kunnen er niet zonder bij Optimal Computing, werken jullie elke dag met artificiële intelligentie? Stephane Pierret: [00:05:13] Precies, we werken op twee niveaus. We gebruiken het in ons werk om te programmeren omdat het programmeerhulp biedt; het kan hulp bieden bij het opstellen van een project, een samenvatting of elk ander document. En dan gebruiken we het ook voor onze klanten. Dat wil zeggen dat in ons Low-code platform, elke keer dat we een functionaliteit met artificiële intelligentie voor een klant moesten maken, we die hebben geïntegreerd in ons platform zodat deze zeer snel opnieuw inzetbaar was voor een andere klant. Camille de Meeûs: [00:05:40] Vertel me iets meer over de geschiedenis van dit bedrijf. Hoe lang bestaat het al, met hoeveel werken jullie bij Optimal Computing? Hoe gaat dat dagdagelijks bij jullie? Stephane Pierret: [00:05:47] Het bedrijf heb ik in 2008 opgericht, eerst alleen, als consultant. Toen was er een eerste aanwerving in 2011, als ik me goed herinner. En toen groeiden we een beetje, maar vooral in 2020 zijn we begonnen met het idee om een low-code platform te ontwikkelen. Omdat we op dat moment veel specifieke ontwikkeling deden voor bedrijven, maar nog steeds in het programmeerformaat, wat resulteerde in projecten die vrij duur waren en vrij veel tijd vroegen. Op een gegeven moment dacht ik: "We kunnen niet zo blijven doorgaan. We moeten iets anders vinden om bedrijven aan te bieden." En dus kwam het idee van deze opkomende low-code platforms naar voren en zijn we daarmee begonnen. We zijn een kleine structuur; bijna elke ochtend hebben we vergaderingen met 2, 3 of de hele groep samen om een beetje te definiëren. Ik vind het leuk om te zien wat iedereen de hele dag gaat doen. Ik programmeer niet meer zoveel; ik houd de code in de gaten en probeer de dingen te sturen, maar ik hou van deze agile aanpak en om te zien dat elke dag, of elke twee dagen, of elke drie dagen, bepaalde dingen zijn opgeschoven, we taken kunnen afsluiten, enz. Camille de Meeûs: [00:06:43] Wat zijn de waarden van het bedrijf vandaag de dag? Stephane Pierret: [00:06:46] We zijn een kleine structuur, er zijn op dit moment vijf werknemers, ze zijn allemaal jonger dan 35 jaar. Ik heb zelfs verschillende mensen aangenomen die net van de universiteit komen, die een bachelordiploma of een master of zelfs een doctoraat hebben. Dat is motiverend, zij brengen ook nieuwe ideeën aan; dat is iets wat ik leuk vind omdat je ze in het begin moet begeleiden, omringen, hen een beetje moet laten zien wat mijn ervaring is en dan samenwerken zodat ieder zijn steentje bijdraagt aan het geheel, om het platform te realiseren dat we willen en de service te bieden aan de klant die we willen bieden. Camille de Meeûs: [00:07:16] Dat is wat super interessant is in bedrijven: al die generaties die samenwerken. Dat voel je sterk, het is leuk, geef je echt de ruimte aan jongeren? Stephane Pierret: [00:07:24] Ja, ja, zeker, zeker. Ja, ja, ja! Camille de Meeûs: [00:07:26] Het is dus belangrijk voor u om jongeren aan te nemen, hen te coachen, hen te ondersteunen en hen uw manier van werken te laten zien, maar dat zij u ook laten zien hoe zij het doen en dat het elkaar echt aanvult. Stephane Pierret: [00:07:35] Precies. Helemaal. Ja, ja. Camille de Meeûs: [00:07:36] Digitalisering, we weten het, we hebben het begrepen, er is veel concurrentie, het kan zich op verschillende manieren ontwikkelen. Maar we hadden het net over jongeren, jongeren die na hun studie willen starten, die misschien platforms zoals de uwe willen ontwikkelen, wat zou u tegen deze jongeren zeggen? Welk advies zou u hen geven? Stephane Pierret: [00:07:52] Het advies dat ik ze zou geven is om ten eerste een droom te hebben, een droom en een passie voor iets, een dienst of een product dat ze willen ontwikkelen. Dat is één ding, je moet je uren niet tellen, dus je moet niet stoppen bij die 38 uur, je moet in staat zijn om 60 uur of zo te werken om echt je dromen na te jagen en ze te bereiken. En dan de derde optie is misschien om je te laten omringen, begeleiden, door mensen met ervaring en door een aantal diensten die bestaan in het Waals Gewest of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, competentiepolen, andere verenigingen die bestaan en die het mogelijk maken om je te integreren in een bedrijfsecosysteem. Camille de Meeûs: [00:08:25] U hebt onlangs een beroep gedaan op PHCom, dus nu gaan we het wat meer hebben over de commerciële kant van uw bedrijf. Hoe gaat dat nu? Hoe werken jullie al jaren, sinds 2008, hoe verloopt dat voordat jullie een externe partner inschakelen? Stephane Pierret: [00:08:38] Laten we zeggen dat ik degene ben die een beetje het werk doet rond het zoeken naar nieuwe klanten, prospecten en dat soort dingen, op basis van mensen met wie ik in het verleden heb samengewerkt, op basis van organisaties waar ik of het bedrijf lid van is, zoals bijvoorbeeld we lid zijn van Infopole in Wallonië, van de Mecatech-cluster, van Agoria. We bouwen relaties op met andere bedrijven en soms leidt dat tot een mogelijke prospect, een mogelijk contact, een mogelijk project. Maar goed, dat is ook niet echt mijn vakgebied; ik ben meer gepassioneerd door programmeren en het ontwikkelen van een dienst voor een klant, en ik ben daar waarschijnlijk minder geschikt voor dan voor het commerciële luik of het prospectieluik. Vandaar het idee om contact op te nemen met een bedrijf als PHCom dat mij werd aanbevolen. Ik kende het niet; ik ben er terechtgekomen via een aanbeveling. Want zij, kijk, we zitten aan het begin van het project, maar ik voel meteen dat zij de expertise hebben, zij weten exact hoe ze het moeten aanpakken. Ik verwacht er heel wat van want: één, ik ga dingen leren, hoe zij het doen, hoe ik het zou moeten doen. Ten tweede zijn er de contacten, en ik hoop dat het zal leiden tot nieuwe klanten en nieuwe projecten. Camille de Meeûs: [00:09:41] Wat heb je al geprobeerd op commercieel vlak? Zijn er mislukkingen of successen die je met ons zou willen delen? Stephane Pierret: [00:09:46] Het is altijd een uitdaging want meestal, wanneer je een nieuw bedrijf ontmoet, zelfs als ze een behoefte hebben en geïnteresseerd zijn in wat je biedt... In het algemeen duurt het besluitvormingsproces om iets te starten altijd zes maanden, of zelfs een jaar, of zelfs anderhalf jaar. Ik heb klanten waarbij er tussen het eerste contact en het project twee jaar zit. Gewoon omdat je op het juiste moment op de juiste plaats moet zijn, en de nood echt dringend moet zijn bij de klant voordat hij wil investeren. Dus je moet zeer geduldig zijn, dat is de eigenschap: je moet heel geduldig zijn. Je beslist niet van de ene op de andere dag dat je over drie maanden X nieuwe klanten nodig hebt; dat werkt niet in de softwaresector, zo werkt het gewoon niet met software! Het is echt een langetermijnopdracht, een langetermijnrelatie die je moet opbouwen. Vertrouwen, want meestal moet de klant ons vertrouwen, want het gaat niet om budgetten van 1000, of 2000, of €3.000 waarbij hij denkt: "Als het fout gaat, jammer dan, ik ben €3.000 kwijt." Hier hebben we het toch over iets grotere budgetten; voordat je een bedrijf overtuigt om een budget vrij te maken, moet er vertrouwen zijn, dus moeten er referenties zijn. Je moet aantonen dat je al iets gelijkaardigs hebt gedaan, of dat je iets gelijkaardigs hebt, dat als basis kan dienen voor een nieuw project. Camille de Meeûs: [00:10:51] Wat zou je echt tevreden maken over de samenwerking met ons? Is er een heel specifieke verwachting? Ja, uiteraard, meer klanten krijgen, het aantal prospects en potentiële klanten vergroten. Maar is er nog iets anders dat je met ons zou willen delen? Stephane Pierret: [00:11:03] Zoals ik al zei, veel dingen leren. En inderdaad, nieuwe klanten krijgen. En dan, waarom niet, als het goed verloopt, kunnen we misschien aan een tweede opdracht beginnen om daarna nog meer te doen. Maar laten we eerst de eerste doen, en dan zullen we zien wat eruit voortkomt! Camille de Meeûs: [00:11:18] Er is eerst een testfase (Stéphane Pierret: Voilà) en daarna zullen jullie zien hoe het loopt (Stéphane Pierret: Ja) met de teams en of er resultaten worden behaald. Stephane Pierret: [00:11:24] Helemaal juist. Camille de Meeûs: [00:11:25] Kun je nu al iets zeggen over deze eerste week? Heb je al feedback gekregen? Hoe verloopt het begin van de opdracht momenteel? Stephane Pierret: [00:11:31] De vergadering van vorige week was bedoeld om mij een beetje uit te leggen hoe het allemaal zou verlopen, welke tools we zouden gebruiken voor de uitwisseling, de gegevens bij PHCom waar ik toegang toe had om te helpen bij het selecteren van contacten, om samen de doelgroepen te bepalen. De doelgroepen qua bedrijfsomvang, qua soort bedrijf, qua personen binnen de bedrijven die gecontacteerd moeten worden. Daarvoor diende de vergadering van vorige week, en dus de komende week gaan we echt concreet aan de slag, kijken hoe de eerste contacten gelegd zullen worden, met welke bedrijven, enzovoort! Camille de Meeûs: [00:12:05] Ik weet dat het het begin van de opdracht is en dat we elkaar nog allemaal moeten leren kennen. Jij, PHCom, jouw teams, enzovoort. Maar als je PHCom in drie woorden zou moeten omschrijven, wat zou je dan zeggen? Stephane Pierret: [00:12:14] Betrokken, ik zou zeggen begripvol. Je merkt dat ze echt proberen om ons bedrijf en onze vraag te begrijpen. Begripvol, empathisch, georganiseerd. Heel georganiseerd, je ziet dat er een goed uitgewerkt proces of structuur achter zit om dit soort projecten uit te voeren. Camille de Meeûs: [00:12:29] Heel erg bedankt Stéphane voor dit gesprek! In ieder geval wens ik je het allerbeste voor het vervolg, en we duimen dat het met PHCom heel goed zal gaan, maar daar twijfel ik niet aan. Stephane Pierret: [00:12:36] Hartelijk dank! Dank jullie wel. Camille de Meeûs: [00:12:38] Dank je Stéphane.Volgorde van de podcast:
Transcriptie van de podcast:
De podcast is in het Frans, maar de transcriptie voor doven en slechthorenden die bij de podcast wordt geleverd, is vertaald. Deze maakt het mogelijk de inhoud in het Nederlands en Engels te lezen. Merk ook op dat met een extensie voor uw Chrome-browser: "Google Translate", deze tekst in alle talen die door de extensie worden ondersteund kan worden gelezen, waardoor deze podcast beschikbaar is in uw moedertaal.
Een Performance & Harmonie-capsule met Stéphane & Camille
De link naar onze voicemail: https://www.vodio.fr/repondeur/662/
Hoe blijf je gemotiveerd tijdens het verkopen? En hoe ga je om met stress, twijfels of het verlies van zingeving in je commerciële dagelijkse leven?
In deze krachtige en eerlijke aflevering bespreken Stéphane Depaepe en Camille de Meeûs de échte bronnen van motivatie op het werk, vooral binnen verkoopfuncties. Met humor en helderheid bevragen ze wat mensen in beweging zet (of tegenhoudt): persoonlijke waarden, prestatiedruk, technostress, erkenning, opleiding, leiderschap...
Te beluisteren als je:
Onderwerpen die aan bod komen:
Een aflevering die zowel voor managers als verkopers waardevol is, met concrete sleutels om opnieuw betekenis en betrokkenheid te vinden, en uitputting te vermijden.
Reeks: Performance & Harmonie – De kennis-capsules van PHCom
Duur: 12 min 54
Opgenomen in de studio van The Podcast Factory Org, bij transforma bxl
Stéphane Depaepe: [00:00:13] Hallo en welkom bij deze nieuwe aflevering van de podcast Performance et Harmonie, gerealiseerd door PHCom in de studio van transforma in Brussel, met technische ondersteuning van The Podcast Factory Org. Nadia Ben Jelloun: [00:00:23] De podcast Performance et Harmonie is bedoeld voor marketing- en salesverantwoordelijken, evenals voor bedrijfsleiders met een commerciële functie. Stéphane Depaepe: [00:00:32] Elke maand delen we succesvolle ervaringen in het zoeken naar nieuwe klanten, voor bedrijven actief in business-to-business. Nadia Ben Jelloun: [00:00:38] Je vindt elke aflevering terug op de website van PHCom .be – P.H.C.O.M – en ook op alle grote podcastplatformen. Stéphane Depaepe: [00:00:48] Je kunt deze podcast steunen en de zichtbaarheid vergroten door hem massaal te delen met een like, een reactie of een share. Nadia Ben Jelloun: [00:00:55] Het antwoordapparaat staat nog steeds aan zodat je ons een bericht kunt achterlaten. We beantwoorden het met veel plezier. Stéphane Depaepe: [00:01:00] Je kunt ook rechtstreeks een afspraak maken met Nadia of Stéphane via PHCom .be Nadia Ben Jelloun: [00:01:06] Tot binnenkort. Camille de Meeûs: [00:01:07] Welkom bij deze nieuwe aflevering van PHCom, de podcast voor Belgische ondernemers en salesprofessionals die prestaties willen combineren met welzijn op het werk. Vandaag duiken we in een heet hangijzer: motivatie, stress en mindset in ons dagelijkse werk met prospectie en verkoop. Stéphane Depaepe: [00:01:25] En dat komt goed uit, want als er iets is dat even snel verandert als het Belgische weer, dan is het wel de motivatie van een verkoper. Stralend op de ene dag, somber op de volgende… En dan hoor je ze niet meer. Maar als alles goed gaat, een verkoop of een afspraak, of een goede deal, dan wordt die minstens vijf keer intern verkocht. Dus de grote vraag is: hoe houd je een hoog motivatieniveau vast? Camille de Meeûs: [00:01:49] Laten we bij het begin beginnen. Wat motiveert iemand concreet? Wat een mens vanaf jonge leeftijd drijft, is vooral de nood om in zijn basisbehoeften te voorzien. Logisch toch? Je herinnert je vast de beroemde piramide van Maslow: voor fysiologische en veiligheidsbehoeften zijn loon en contracten essentieel. Maar eens je hoger klimt in de piramide, heb je andere voeding nodig, wat normaal is. Laat ons duidelijk zijn: je motiveert niemand langdurig met bedreigingen. Maar je kunt wel energie aanwakkeren als je iets raakt dat voor het individu betekenisvol is. Hij is zelf verantwoordelijk voor zijn daden en zijn motivatie. Stéphane Depaepe: [00:06:49] Verwijs je naar goede stress versus slechte stress? Camille de Meeûs: [00:06:52] Helemaal juist. Goede stress zet ons aan tot actie, motiveert ons. Maar let op: slechte stress – die langdurig is, die voortkomt uit onzekerheid, onrealistische deadlines of een gebrek aan zingeving – die put ons uit. En er is een term die we steeds vaker horen: technostress. Stéphane Depaepe: [00:07:08] Ah ja, die ken ik. Tussen het CRM, call tracking tools, AI’s die je prestaties beoordelen, maar ook e-mails, chats… je schakelt nooit echt uit. Het is constante hyperconnectie. Terwijl je echt moet kunnen loskoppelen – en dan heb ik het niet alleen over de telefoon neerleggen bij cold calling of hot calling, maar echt aan het einde van de dag: stop, pauze. Camille de Meeûs: [00:07:29] Ja. En als we het over pauzes hebben: die zijn super, super, super belangrijk. Want pauzes nemen overdag helpt je om energie terug te winnen. Idealiter neem je elke keer dat je stopt echt vijf tot tien minuten pauze. Stéphane Depaepe: [00:07:43] Dus naast die bekende technostress, wat zijn de meest voorkomende oorzaken van stress? Camille de Meeûs: [00:07:47] Onder de meest voorkomende stressfactoren bij salesprofessionals vind je constante urgentie – dus verschuivende agenda’s, korte deadlines. Onzekerheid ook, zoals je plaats vinden in het team, doelen die onduidelijk zijn of je niet aanspreken. Dan zijn er conflicten met collega’s, klanten, managers, mensen boven en onder je. Ook isolatie, bij freelancers of mensen die veel thuiswerken en dus minder sociaal contact hebben dan op kantoor. En dan: gebrek aan erkenning. En natuurlijk hoor je het vaak: overbelasting – wat tot een burn-out kan leiden, of net verveling – en dat noemen we bore-out. Stéphane Depaepe: [00:08:24] En dus ook die technostress, inderdaad. Voor mij ligt de kern van stress in ons salesberoep echt bij onzekerheid. Die hangt samen met een prospect of klant die uiteindelijk beslist: “Ga ik mijn doelen halen? Gaat die persoon tekenen of niet?” En als je je doelen niet haalt, dan lijkt het zijn schuld. Maar nee, dat klopt natuurlijk niet. Het gaat er net om samen met je klant of prospect tot een akkoord te komen. Niet jouw fout, niet de zijne – maar samen werken aan resultaat. En daarvoor, geloof ik echt, moet je de technieken van telefonische prospectie aanleren. Je moet je trainen. Dat geldt trouwens voor alle verkoopberoepen. Of je nu onderhandelt, op de baan verkoopt, one-shot deals doet of consultatief verkoopt: je moet leren, je moet beheersen. Dat helpt je net om met die onzekerheid om te gaan. En dan die externe en interne motivatie... we praten vaak over de wortel – de bonussen – ja, dat snap ik wel. Maar dat is niet voldoende. De stok – zeggen “je hebt niets verkocht, dus geen bonus” of “je moet terug naar kantoor”, of je straffen – dat is echt nog erger. De bonus kan motiveren, maar ook demotiveren. Je denkt: “Ik haal die targets toch nooit, dus waarom nog proberen?” En zo zie je dat salesmensen afhaken. Camille de Meeûs: [00:09:55] Laten we nu wat dieper gaan om motivatie en rust op lange termijn te vinden. Eerst en vooral: geef jezelf toestemming om te vertragen en jezelf vragen te stellen. Neem echt tijd voor jezelf. Ga na wat voor jou écht betekenisvol is. En ontdek wat je energie kost, en vooral: wat je energie geeft. Stéphane Depaepe: [00:10:15] Dan komen we bij een ander onderwerp: de flow... dat ken je natuurlijk! Camille de Meeûs: [00:10:21] Natuurlijk! Flow is dat moment waarop je volledig opgaat in je activiteit. Het is een mentale staat waarin je volledig geconcentreerd bent, enorm betrokken, en echt voldaan voelt door wat je doet. Stéphane Depaepe: [00:10:36] Je hebt gewoon geen besef meer van tijd, en dat past helemaal bij jou. Op het einde van de dag: je hebt je doelen bereikt, je bent tevreden en je bent klaar om de volgende dag opnieuw te beginnen. Camille de Meeûs: [00:10:48] Helemaal. En over die opleidingen: om in de flow te komen, heb je een hoog competentieniveau nodig. Dat kun je verkrijgen via goede training, maar je hebt ook een hoog niveau van uitdaging nodig. Het is de combinatie van die twee die zorgt voor echt werkgeluk! Stéphane Depaepe: [00:11:06] Omgekeerd: als je weinig competentie hebt en de uitdaging is ook laag, dan ga je je gewoon zitten vervelen. Camille de Meeûs: [00:11:14] Tegelijkertijd: als je iets moet doen waarvoor je niet goed bent opgeleid, ga je je zorgen maken en angstig worden. En als je heel competent bent maar niet genoeg uitgedaagd wordt, raak je ook verveeld – en dat is ook niet beter. Stéphane Depaepe: [00:11:29] Oké, een anekdote: we hebben het delen van overwinningen ingevoerd – zelfs hele kleine – en dat alleen al geeft weer ademruimte. Camille de Meeûs: [00:11:36] Absoluut, dat is top! Het brein is dol op positieve feedback en het herstelt de verbinding. Isolatie doodt motivatie, maar delen wakkert die meteen weer aan. Stéphane Depaepe: [00:11:47] Oké, we hebben het over van alles gehad. Kun jij even samenvatten, mevrouw Harmonie? Camille de Meeûs: [00:11:52] Perfect! Hier komt een samenvatting in vijf punten. Eén: motivatie is een krachtige brandstof als ze voortkomt uit je waarden en behoeften. Twee: motivatie verdwijnt bij interne conflicten, overbelasting, isolement of gebrek aan zingeving. Drie: stress kan acuut of chronisch zijn, goed of slecht – hij wordt giftig als hij blijft zonder oplossing. Zorg dus goed voor jezelf. Vier: om te herbronnen, verbind je opnieuw met je persoonlijke drijfveren, creëer verbinding, herbekijk je prioriteiten en leer jezelf beter kennen. En vijf: ga op zoek naar de flow – daar waar je sterke competenties inzet en tegelijk voldoende wordt uitgedaagd. Stéphane Depaepe: [00:12:33] Bedankt voor die samenvatting. En we hopen dat deze aflevering – ook al is ze niet 100% sales of 100% commercieel – jullie toch concrete inzichten geeft. Want als je je de laatste tijd gedemotiveerd voelt, is dat misschien gewoon een teken dat je je moet heroriënteren – en zeker niet opgeven. Camille de Meeûs: [00:12:51] Vind je innerlijk kompas terug en ik beloof je: het zal echt beter gaan.Podcast-segmentering:
Transcriptie van de podcast:
De podcast is in het Frans, maar de transcriptie voor doven en slechthorenden die bij de podcast wordt geleverd, is vertaald. Deze maakt het mogelijk de inhoud in het Nederlands en Engels te lezen. Merk ook op dat met een extensie voor uw Chrome-browser: "Google Translate", deze tekst in alle talen die door de extensie worden ondersteund kan worden gelezen, waardoor deze podcast beschikbaar is in uw moedertaal.
Badges, innovatie & prospectie: een nieuwe impuls voor Corona Print
Laat een voicemail achter voor Nicolas, Quentin of Camille!
Al meer dan 40 jaar is Corona Print een gevestigde naam in België in de productie van plastic kaarten. Gespecialiseerd in PVC-badges en encodage-oplossingen, heeft het bedrijf technologische evoluties doorstaan terwijl het ambachtelijke kwaliteit behield.
Vandaag brengen Nicolas en Quentin Moreau, de nieuwe generatie, een frisse wind in het familiebedrijf. Hun doel: een nieuwe fase van commerciële ontwikkeling starten, ondersteund door gespecialiseerde partners.
In dit kader hebben ze ervoor gekozen om samen te werken met PHCom voor hun B2B-prospectiestrategie.
Zich bewust dat hun technische expertise alleen niet voldoende is om hun klantenportefeuille uit te breiden, willen Nicolas en Quentin hun commerciële aanpak structureren. Hun visie is helder: zich concentreren op hun kernactiviteiten en de prospectiefase uitbesteden aan een ervaren partner.
Door samen te werken met PHCom zoeken ze:
In hun getuigenis in de podcast Les voix de nos clients delen de twee broers hun verwachtingen, hun visie op verkoop en wat ze hopen te bereiken met deze samenwerking met PHCom.
Wat opvalt in dit gesprek: helderheid, durf en een echte bouwlust. Door vanaf het begin begeleiding te zoeken in hun prospectieaanpak, leggen ze de basis voor een solide commerciële ontwikkeling, afgestemd op de nieuwe realiteiten van B2B.
In deze aflevering bespreken we familieoverdracht, technologie, plastic kaarten, badges, recycleerbaarheid... maar ook de uitdagingen van prospectie bij het leiden van een modern MKB.
#B2BProspectie #Teleprospectie #PVCBadges #PlasticKaarten #PHCom #CoronaPrint #B2BPodcast #LesVoixDeNosClients #Encodage #Veiligheid #CommerciëleOntwikkeling #Familiebedrijf #CommerciëleBegeleiding #UitbestedingCommercieel
Stéphane Depaepe: [00:00:12] Hallo en welkom bij deze nieuwe aflevering van de podcast Performance en Harmonie, gemaakt door PHCom in de studio van transforma in Brussel, met de technische hulp van The Podcast Factory Org. Nadia Ben Jelloun: [00:00:22] De podcast Performance en Harmonie is bedoeld voor marketing- en salesmanagers, evenals bedrijfsleiders met commerciële functies. Stéphane Depaepe: [00:00:30] We delen elke maand de goede ervaringen op het gebied van het zoeken naar nieuwe klanten, voor bedrijven die actief zijn in business to business. Nadia Ben Jelloun: [00:00:36] Je kunt elke aflevering vinden op de site van PHCom .be P.H.C.O.M, en ook op alle goede podcastplatforms. Stéphane Depaepe: [00:00:45] Je kunt deze podcast steunen en de zichtbaarheid ervan bevorderen door hem met zoveel mogelijk mensen te delen via een like, een reactie, een share. Nadia Ben Jelloun: [00:00:52] De antwoordapparaat is altijd actief, zodat je een bericht voor ons kunt achterlaten, we zullen het met veel plezier beantwoorden. Stéphane Depaepe: [00:00:57] Je kunt ook direct een afspraak maken met Nadia of Stéphane door naar PHCom .be te gaan Nadia Ben Jelloun: [00:01:03] Tot binnenkort. Camille de Meeûs: [00:01:03] Hallo Nicolas en Quentin, ik ben blij jullie vandaag te ontvangen in het kader van onze toekomstige samenwerking met PHCom. Hoe gaat het? Quentin Moreau: [00:01:10] Hallo Camille, het gaat heel goed. Camille de Meeûs: [00:01:11] Voelen jullie je hier goed? Zijn jullie comfortabel? Quentin Moreau: [00:01:14] Ah, het is geweldig, een leuke plek! Camille de Meeûs: [00:01:16] Is het een oefening die jullie al hebben gedaan? Zo praten, achter een microfoon? Nicolas Moreau: [00:01:19] Soms, maar niet zo vaak. Camille de Meeûs: [00:01:21] Ok, we gaan de oefening vandaag samen doen. Zeg me eens, waarom zijn jullie hier vandaag, en vooral, wat is Corona Print? Quentin Moreau: [00:01:28] We zijn hier om over onszelf te praten, lijkt het. Corona Print is een bedrijf dat plastic kaarten maakt, en plastic kaarten print. We maken de plastic kaart, we printen eventueel voor de klant, maar we verkopen ook printers waarmee de klant de kaart zelf kan printen. Camille de Meeûs: [00:01:46] Vertel me een beetje over de geschiedenis van dit bedrijf. Nicolas Moreau: [00:01:49] Corona Print is begonnen in 82. Onze vader is ermee begonnen door te printen met de technieken van die tijd, eerst op papier, en al snel richtten ze zich op de plastic kaart omdat de markt voor plastic kaarten in opkomst was. En al snel werden er technologieën aan het printen toegevoegd, wat ons nu meer een technologiebedrijf maakt dan een simpele drukkerij om kleuren op PVC aan te brengen. Camille de Meeûs: [00:02:14] Je had het over technologie, wat bedoel je daarmee? Nicolas Moreau: [00:02:16] Naast het printen dat we met het blote oog op de kaart zien, op het PVC, dat in het begin wit is, komt dus het printen en in de kaart zit een chip. Verschillende soorten chips die op verschillende manieren gecodeerd kunnen worden. En daarin is onze grote specialiteit deze codering voor de hoogste veiligheid, de grootste flexibiliteit, compatibiliteit met alle toegangs- en identificatiesystemen. Camille de Meeûs: [00:02:38] Momenteel bevinden we ons toch in een tijdperk waarin, nou ja, ecologie super belangrijk is, of het nu wij in het dagelijks leven zijn of bedrijven, we moeten opletten. Zijn jullie badges van plastic gemaakt? Hoe maken jullie ze? Quentin Moreau: [00:02:49] Traditioneel is de PVC-badge gemaakt van PVC. PVC heeft een slechte pers en terecht, maar PVC is recyclebaar. Dus we nodigen onze klanten, die dat kunnen, uit om de badges na gebruik terug te halen, ze naar ons terug te brengen en we bieden de recyclingdienst aan. Onze PVC-kaarten die we laten recyclen, worden industriële buizen in bepaalde gebieden, enz. Maar we bieden onze klanten zelf al aan, al vóór de eventuele recycling van een gebruikte badge, maar we stellen onze klanten voor om badges van gerecycled PVC te maken. En dan hebben we ook alternatieve mogelijkheden, we maken bijvoorbeeld houten kaarten voor evenementen, kartonnen kaarten, PET-kaarten, wat al een respectvoller plastic is. We hebben allerlei alternatieven die leuk zijn om te gebruiken. Camille de Meeûs: [00:03:32] Maar maken jullie alleen badges en zijn er alleen printers om deze badges te printen of zijn er andere dingen in de catalogus die jullie verkopen of opzetten? Quentin Moreau: [00:03:40] We hebben een hyper clichématige slogan, die iedereen sindsdien heeft overgenomen, nee ik denk dat wij hem hebben overgenomen. Het is "Much more than plastic card". De plastic kaart is het centrale product, we hebben de plastic kaartprinters die echt ons tweede product zijn, maar daarna hebben we uiteraard een vrij coherente catalogus die draait om de plastic kaart. Uiteraard verkopen we koorden, nekbanden waarmee de badge kan worden gedragen, en kaarthouders die de duurzaamheid van de kaart verlengen. Zo bestellen bijvoorbeeld enkele openbaarvervoerbedrijven in België honderdduizenden kaarthouders bij ons waarmee de Mobib-kaart kan worden beschermd. Maar we verkopen allerlei accessoires die heel goed passen, de jojo's van de rollers, enz. Camille de Meeûs: [00:04:15] Waar zijn jullie gevestigd? En hoeveel werknemers hebben jullie bij Corona Print? Hoe gaat het intern, de interne organisatie? Quentin Moreau: [00:04:21] We zijn gevestigd in Vorst, niet ver van het Zuidstation. We zijn maar een klein team, vandaag zijn we nog maar met z'n vijven, en intern werkt het als een familiebedrijf, dus iedereen werkt in synergie. Er is er een die meer gespecialiseerd is in grafisch, er is er een die meer gespecialiseerd is in technologie, juist voor alles wat met codering te maken heeft, we hebben een klantmanager, we hebben er een die meer de administratie doet, maar iedereen steekt de handen uit de mouwen, we zijn bijna allemaal competent in de verschillende domeinen. Camille de Meeûs: [00:04:46] Is jullie vader nog steeds bij jullie? Jullie zeggen dat het een familiebedrijf is, werken er meerdere familieleden in het bedrijf? Nicolas Moreau: [00:04:51] Officieel hebben we het bedrijf in december overgenomen. Camille de Meeûs: [00:04:54] Bravo! Gefeliciteerd! Nicolas Moreau: [00:04:56] Dus Quentin en ik zijn de nieuwe bazen. En op de vraag of papa er nog is, ja, in de zin dat hij nog steeds heel regelmatig naar het werk komt om ons te adviseren. Camille de Meeûs: [00:05:08] Om het samen te vatten, jullie, wat jullie doen, jullie belangrijkste scoop, dat zijn echt de toegangsbadges in de bedrijven, daarom hebben we het over technologie met een chip in de badges. Hoe zit het met de concurrentie? Wat zouden jullie tegen jullie grootste concurrent zeggen? Quentin Moreau: [00:05:20] Ik ben het niet gewend om bij mijn concurrenten te prospecteren, maar we zijn erg sterk in de kennis van de chip. We werken er al jaren mee, we coderen hem, we beveiligen hem. Wat wil ik mijn concurrenten zeggen? Dat ik beter ben dan zij! Camille de Meeûs: [00:05:35] Zijn er veel concurrenten op de markt? Quentin Moreau: [00:05:37] België is een heel klein land, dus we hebben een paar concurrenten in België, maar het is waar dat we op een markt zitten waar buitenlandse concurrenten eventueel een kijkje kunnen komen nemen. Maar we hebben veel partners daarna. Camille de Meeûs: [00:05:48] Wat zouden jullie zeggen tegen jongeren die na hun studie beginnen? Welk advies zouden jullie hen geven als ze in jullie sector zouden beginnen? Quentin Moreau: [00:05:54] Ah, ik zou zeggen kom naar ons want we zoeken mensen. Camille de Meeûs: [00:05:57] Jullie zijn momenteel aan het werven! (Nicolas Moreau: Absoluut) Maar wat voor profiel werven jullie momenteel? Quentin Moreau: [00:06:00] We hebben iemand nodig om de producties te doen, de kleine productie die we dagelijks voor onze klanten moeten doen, of het nu gaat om printen, om printen met codering, om personalisatie. Omdat de badges vaak worden geleverd met het printen van een foto, een voor- en achternaam, dus je moet in staat zijn om een database te manipuleren, maar daarna vereist het nauwkeurigheid. Het vereist toch een beetje een technische kant, omdat je veel verschillende tools moet kunnen manipuleren, relatief moderne machines, programma's die veel evolueren. Tussen wat ik tien jaar geleden deed toen ik in het bedrijf begon te werken en vandaag is het indrukwekkend, het aantal dingen, tools die zijn veranderd, je moet in staat zijn om met dat alles mee te evolueren. Camille de Meeûs: [00:06:36] Nu gaan we het meer hebben over het klantaspect, commercieel, hoe gaat dat? Hoe vinden jullie vandaag de dag klanten? Hoe prospecteren jullie? Nicolas Moreau: [00:06:43] We hebben een groot aantal historische klanten die, als we naar hun eerste bestellingen kijken, vaak van voor 2000 dateren, andere nog veel eerder, maar die misschien in de tussentijd van naam zijn veranderd. Dus er is een goede basis van trouwe klanten, die zelfs de kans hebben gehad om andere leveranciers te zoeken en die zijn teruggekomen, waarbij ze onze capaciteit om ons aan te passen aan de nieuwe uitdagingen op het gebied van veiligheid en technologie waardeerden. En daarnaast hebben we klanten die noodzakelijkerwijs via mond-tot-mondreclame komen. En nu, binnenkort, zullen we onze klantenhorizon verbreden dankzij PHCom die ons zal helpen bij deze aanpak... Camille de Meeûs: [00:07:18] Super! Dus, dat stelt me in staat om meteen terug te komen. Wat verwacht u eigenlijk van PHCom? Dus, de samenwerking gaat binnenkort beginnen, wat verwacht u voornamelijk van ons vak en van wat we u gaan brengen? Quentin Moreau: [00:07:28] Het werven van nieuwe klanten, we zijn te veel gefocust op ons huidige klantenbestand. Dat levert ons veel werk op omdat elk project terugkerend is, maar met nieuwe mogelijkheden, dus het is waar dat we werk hebben, maar we werken helemaal niet aan de klanten die bij onze concurrenten zitten of de klanten die zich niet voorstellen dat ze per se onze producten nodig hebben. Deze mensen kennen we niet, we zijn nog niet gewend om contact met ze op te nemen, ze te werven, ze te vinden. En dat is wat we van PHCom verwachten, van deze samenwerking leren om naar deze klanten te gaan, leren om ze te vinden. Camille de Meeûs: [00:07:58] Op commercieel niveau, omdat u sinds 82 bestaat, kunt u ons successen of mislukkingen uitleggen die u hebt meegemaakt in de commerciële sector, in de interne prospectie, zijn er dingen die u met ons kunt delen? Het is zelfs interessant voor de teams van PHCom om het te weten. Nicolas Moreau: [00:08:13] Tot nu toe kunnen we over het algemeen alleen over successen spreken, aangezien de projecten die we goed rijp en interessant vonden, als project, zodra we de tijd namen om erin te duiken en een goede samenwerking met de klant voor te bereiden, in bijna 100% van de gevallen het project werkte omdat we de behoeften van de klant van tevoren begrepen. Dus zodra er een vraag was, beantwoordden we die met een aanbod en een coherent project, en het project was altijd een succes. Camille de Meeûs: [00:08:40] In hoeverre beantwoordt de samenwerking met PHCom aan een behoefte? Dus ja, we begrijpen dat u nieuwe mensen wilt ontmoeten, nieuwe klanten, uw horizon wilt verbreden, een beetje uit het kader van de loyaliteit wilt stappen die u al jaren met klanten hebt. Is er nog iets anders dat u verwacht? Quentin Moreau: [00:08:54] We hebben het bedrijf overgenomen en dus zijn we, naar verluidt, de beste ambassadeurs, we zullen op het terrein zien, voor onze eigen producten, maar ik verwacht van PHCom dat ze ons helpen, dat ze ons op het terrein begeleiden. Een klant benaderen die ons verwacht, is gemakkelijk. Een klant benaderen die ons niet per se verwachtte, is erg leuk, het is een uitdaging, maar als we worden begeleid door professionals, zal het fantastisch zijn. Camille de Meeûs: [00:09:16] Wat was voor u de aanleiding om een commerciële medewerker, een externe partner te kiezen, hoe is dat gegaan? Hoe kent u PHCom eigenlijk? Quentin Moreau: [00:09:23] PHCom belde op een dag om nieuwe klanten te werven en ik was er, ik stond op het punt om de deur dicht te gooien, maar ik vond het leuk, de man was beleefd, dus ik zei tegen mezelf "Ik ga in ieder geval de telefoon niet ophangen, ik ga beleefd antwoorden". En aan het einde van het gesprek dat 1 uur duurde, zei hij tegen me "Zo weet u hoe we het doen met potentiële prospects? We zijn aardig, we zijn efficiënt, we zijn aangenaam". Het was het begin van een samenwerking. Camille de Meeûs: [00:09:44] Dat wilde ik net zeggen, dus u hebt echt deelgenomen aan de prospectie! U zei tegen uzelf Leuk, maar nu weet u hoe wij het gaan doen om prospector voor u te zijn? Quentin Moreau: [00:09:51] Het was geweldig, het was erg leuk, het is uit het leven gegrepen. Camille de Meeûs: [00:09:53] Heel leuk. Wat zal de eerste voldoening zijn van de samenwerking met PHCom? Ik neem aan dat u bovendien 1 uur hebt gesproken met een van onze prospects. Quentin Moreau: [00:10:02] Ik kan niet wachten om op het terrein te zijn en mijn eerste klant te maken na deze samenwerking, om te zien hoe het is om bij iemand aan te komen die me niet verwacht en hem uiteindelijk te overtuigen. Ik heb daar veel verwachtingen van, maar ik kan me voorstellen dat het veel plezier zal opleveren om zo'n eerste klant te hebben gemaakt. Camille de Meeûs: [00:10:17] Het is dus een echte uitdaging, is het iets wat u al doet? Bent u ook "sales" in het bedrijf? Neemt u soms ook uw telefoon om te proberen contact op te nemen met nieuwe mensen? Hoe gaat dat? Nicolas Moreau: [00:10:27] Sinds bijna 20 jaar in het bedrijf nu, ontmoet ik de klanten voornamelijk voor technisch-commerciële zaken, dus de benadering van de klant is iets heel klassieks voor mij. En de aanpak om de grenzen voorbij de schijnbare grenzen te verleggen, een oplossing te vinden, zelfs als er geen is, is iets wat me al 20 jaar in het bedrijf voedt. En dus hier, het op commercieel niveau doen is een nieuwe aanpak, maar die echt in deze geest van vernieuwing en ontdekking past. Camille de Meeûs: [00:10:53] Uw klantenbestand, zijn dat alle soorten bedrijven eigenlijk, wat zijn uw klanten voornamelijk, wie zijn uw klanten? Quentin Moreau: [00:10:58] We werken voornamelijk met bedrijven die zelf diensten aanbieden aan eindklanten. Bijvoorbeeld bedrijven voor toegangscontrole, of we hebben bedrijven die diensten aanbieden zoals klantenloyaliteit enz. Dus zij wenden zich tot ons om de klantenkaarten te krijgen, en zij bieden een compleet pakket aan aan een winkel, een winkelketen, enz. Maar goed, bedrijven voor toegangscontrole zijn onze dagelijkse klanten om badges te produceren voor de eindklanten. Nu komt het voor dat we de klant ook rechtstreeks hebben, om verschillende redenen, soms omdat de eindklant zelf zijn veiligheid beheert, maar badges nodig heeft, hij komt naar ons! En dan hebben we in de klanten de kleine club die 50 kaarten wil voor zijn leden, we hebben de grote winkelketen, we kunnen een grafisch ontwerper, een designer hebben omdat hij badges wil voor een specifiek project. We hebben echt veel verschillende profielen, maar het is waar dat we een paar trouwe klanten hebben die we bijna elke dag terugzien, die zelf over het algemeen resellers zijn. Camille de Meeûs: [00:11:51] Hartelijk dank Nicolas en Quentin, we waren blij u vandaag te ontvangen en het allerbeste voor onze samenwerking en vooral voor u die het bedrijf in december hebt overgenomen. Ik wens u het grootst mogelijke succes. Quentin Moreau: [00:12:01] Dank u Camille.Podcast-segmentatie:
Transcriptie van de podcast:
De podcast is in het Frans, maar de transcriptie voor doven en slechthorenden die bij de podcast wordt geleverd, is vertaald. Deze maakt het mogelijk de inhoud in het Nederlands en Engels te lezen. Merk ook op dat met een extensie voor uw Chrome-browser: "Google Translate", deze tekst in alle talen die door de extensie worden ondersteund kan worden gelezen, waardoor deze podcast beschikbaar is in uw moedertaal.
Laat een voicemail achter voor Valérie of Camille!
In deze aflevering interviewt Camille De Meeûs Valérie Gérard, directeur van Call International, voor een diepgaand menselijk en oprecht gesprek. Al meer dan 20 jaar bouwen Call International en PHCom samen aan een relatie gebaseerd op luisteren, vertrouwen... en veel durf.
Er wordt gesproken over telefonische prospectie, klantnabijheid, beleefde waarden, maar ook over een voortdurend veranderende realiteit: taalcursussen in B2B. Aan de hand van anekdotes en herinneringen benadrukt Valérie het belang van relaties, menselijkheid en commerciële wendbaarheid.
#B2BProspectie #Taalopleiding #EthischeVerkoop #Klantenrelatie #PHCom #CallInternational #B2BPodcast #DeStemmenVanOnzeKlanten
Stéphane Depaepe: [00:00:12] Hallo en welkom bij deze nieuwe aflevering van de Performance & Harmonie-podcast, geproduceerd door PHCom in de Transforma-studio in Brussel, met technische ondersteuning van The Podcast Factory Org. Nadia Ben Jelloun: [00:00:22] De Performance & Harmonie-podcast richt zich tot marketing- en salesverantwoordelijken, evenals bedrijfsleiders met een commerciële rol. Stéphane Depaepe: [00:00:30] Elke maand delen we geslaagde ervaringen over hoe B2B-bedrijven nieuwe klanten hebben gevonden. Nadia Ben Jelloun: [00:00:36] Je vindt elke aflevering op de website van PHCom.be, en ook op alle grote podcastplatformen. Stéphane Depaepe: [00:00:45] Je kan deze podcast steunen en mee zorgen voor meer zichtbaarheid door te liken, reageren of delen. Nadia Ben Jelloun: [00:00:52] De voicemail staat altijd aan, dus laat gerust een berichtje achter, we antwoorden met plezier. Stéphane Depaepe: [00:00:57] Je kan ook rechtstreeks een afspraak maken met Nadia of Stéphane via PHCom.be Nadia Ben Jelloun: [00:01:03] Tot binnenkort. Camille de Meeûs: [00:01:03] Hallo Valérie. Valérie Gérard: [00:01:04] Hallo Camille. Camille de Meeûs: [00:01:05] Alles goed? Valérie Gérard: [00:01:06] Ja hoor, alles prima. Camille de Meeûs: [00:01:06] Zeg eens, is dit jouw eerste keer in een podcaststudio? Valérie Gérard: [00:01:10] Ja, echt de allereerste keer. Ik heb dit nog nooit eerder gedaan, dus het is allemaal nieuw voor mij. Camille de Meeûs: [00:01:13] Super! Vandaag gaan we het hebben over Call International en PHCom. Vertel eens: wat doet Call International juist? Valérie Gérard: [00:01:22] Call International is een centrum voor taal- en communicatietrainingen, al meer dan 35 jaar actief. We zijn sterk gegroeid en hebben nu drie centra in België: onze historische locatie in Waterloo, eentje in Brussel-centrum op de Louizalaan, en een vestiging in Luik in La Grand Poste. Het is een fijne plek waar onze trainers kunnen werken, ofwel om opleidingen op locatie te geven bij bedrijven, ofwel om klanten te ontvangen voor één-op-één lessen of kleine groepen, of ook online—dat is sinds COVID echt in een stroomversnelling gekomen. Camille de Meeûs: [00:02:00] Dus het gaat om taalopleidingen, klopt dat? (Valérie Gérard: Ja). De trainers gaan naar bedrijven om talen aan te leren en mensen te helpen nieuwe talen te leren? Valérie Gérard: [00:02:06] Klopt helemaal. We werken hoofdzakelijk B2B, zo’n 98% van onze opdrachten zijn voor bedrijven. We helpen medewerkers hun talenkennis verbeteren—Engels, Nederlands en Frans zijn onze drie hoofdtalen. Maar we geven ook Duits, Italiaans, Spaans, Russisch en Chinees op aanvraag. We bieden ook exotischere talen aan, maar daar is veel minder vraag naar. Camille de Meeûs: [00:02:35] Wat is het verhaal achter Call International? Hoe lang bestaan jullie al? Hoeveel mensen zijn jullie? En waar komt de naam vandaan? Valérie Gérard: [00:02:42] Call International—de naam heeft niets te maken met callcenters, die bestonden toen nog niet. In het begin stond het voor "Center for Accelerated Language Learning". Waarom “accelerated”? Omdat onze innovatieve methode mensen helpt sneller, beter én op een speelse manier te leren. Heel interactief, heel dynamisch. De methode is gebaseerd op hoe kinderen spontaan talen leren—eerst luisteren en spreken, dan pas lezen en schrijven. Die natuurlijke leeromgeving creëren we voor volwassenen. Volwassenen zijn grote kinderen—ze leren beter als ze plezier hebben. Geen droge grammatica, maar spontaan durven spreken. Zelfs met een minimale basis kunnen mensen al snel communiceren. En dat geeft voldoening. Camille de Meeûs: [00:03:49] Als ik jou hoor krijg ik echt zin om een opleiding te volgen—ik ben zelf niet zo’n talenwonder, maar het speelse aspect spreekt me echt aan. Jullie opleidingen klinken geweldig. (Valérie Gérard: Oh, dat zijn ze!). Werken jullie met modules? Hoe gaat dat als jullie bij bedrijven lesgeven? Valérie Gérard: [00:04:02] We werken vaak met modules, op maat van de behoeften van de cursist. Wat Call International echt anders maakt, is onze begeleiding. Iedereen leert anders. Sommigen zijn al meertalig, anderen beginnen bij nul. Vóór de opleiding zoeken we uit wat mensen tegenhoudt of net versnelt. Zo kiezen we de juiste formule. Het doel is niet om perfect tweetalig te worden—tenzij je een taalkundige bent zoals ik. Voor werknemers gaat het vooral om zich zelfverzekerd uitdrukken in een tweede taal, drempels wegnemen. Dat is onze missie: bruikbare tools aanreiken, op het juiste niveau, stap voor stap. Toen ik zelf startte bij Call International gaf ik Frans aan Amerikanen, Japanners, enzovoort. Eén van de eerste zinnetjes die we aanleren is “Je voudrais”—een beleefde vraag. Iedereen gebruikt dat. Maar grammaticaal is het erg complex: voorwaardelijke wijs, stamverandering... Dat uitleggen aan een Japanner is een ramp. Camille de Meeûs: [00:05:59] Echt een ramp, Valérie Gérard: [00:05:59] Precies—je verliest ze meteen. Maar als je een spel speelt met echte objecten—dingen die ze herkennen—en je laat hen zinnen herhalen zoals “Je voudrais un pain, une pomme, un cahier, un rendez-vous”, dan pikken ze het vanzelf op. We leggen de grammatica niet uit— dat interesseert hen niet. Wat telt is dat ze zich kunnen uitdrukken en begrepen worden.Podcastsegmentatie:
Transcriptie van de podcast:
Camille de Meeûs: [00:06:33] En vooral durven, want durven is vooruitgaan (Valérie Gérard: Voilà). Je voelt echt de passie, het is ontzettend fijn om een gesprekspartner zoals jij te hebben voor deze podcast. Kleine vraag dan: er zijn veel opleidingscentra in België (Valérie Gérard: Ja), de concurrentie is dus groot als ik het goed heb. Hoe onderscheiden jullie je van de anderen?
Valérie Gérard: [00:06:50] Die eerste begeleiding is, zoals ik zei, echt heel belangrijk. We werken nog ambachtelijk, want we gebruiken geen artificiële intelligentie om mensen te testen, maar menselijke intelligentie. Elke persoon die een opleiding start bij Call International heeft een online afspraak – omdat we niet altijd fysiek aanwezig kunnen zijn bij bedrijven – met een van onze zogenaamde 'pedago-designers'. Deze personen doen de niveaubeoordeling, een behoefteanalyse, een leerprofielanalyse en stellen daarna een opleidingsaanbeveling op. Dat is echt uniek. Wat ons verder onderscheidt is onze innovatieve didactiek, waarin al onze trainers worden opgeleid. Onze trainers worden geselecteerd omdat ze hun moedertaal (of bijna moedertaalniveau) onderwijzen, bevestigd door moedertaaltrainers. Ze worden door ons opgeleid in onze leertechnieken. Niemand start met een klant zonder eerst door ons opgeleid te zijn om die technieken toe te passen, ook op het vlak van geheugenopbouw. Taal leer je eerst mondeling – anders neem je foute uitspraakgewoontes aan – en daarna structureren we met schrijven. Vervolgens automatiseren we alles via rollenspellen, animaties en debatten op hoger niveau. Dat is onze echte meerwaarde bij Call International. En zoals ik in het begin zei, Call International is een opleidingscentrum voor taal en communicatie. Dus voor gevorderden werken we ook aan communicatievaardigheden in de andere taal. Denk aan presentaties geven: spreken in het openbaar is niet eenvoudig – ik weet er nu alles van in deze podcast. Maar als je een goede presentatie moet geven in een andere taal, is de uitdaging dubbel. Dan werken we met gespecialiseerde trainers aan beide aspecten: de juiste taalstructuur en typische uitdrukkingen, én hoe je de presentatie brengt – handgebaren, stemgebruik, impact, oogcontact (Camille de Meeûs: De intentie ook) De intentie, precies, hoe breng je soms een moeilijke boodschap over? Hoe ga je om met mogelijke bezwaren aan het einde van je presentatie? Ook dat zijn technieken die we aanleren aan onze cursisten.
Camille de Meeûs: [00:09:25] Bij het leren van een taal zijn er toch mensen die het sneller oppikken dan anderen. Neem nu mezelf: ik heb absoluut geen oor voor talen. Mijn vriendinnen gaan drie weken naar Italië en spreken gewoon! Niet vloeiend, maar ze redden zich in dagelijkse gesprekken. Dat vind ik toch lastig!
Valérie Gérard: [00:09:43] Je gebruikte het sleutelwoord: het oor. Talen leer je hoofdzakelijk via je oor en het vermogen om klanken te onderscheiden in de taal die je leert. Even een weetje dat ik geweldig vind, want het maakt alles wat minder ernstig: een baby heeft bij geboorte het ‘absolute gehoor’ van een muzikant – het oor staat open voor alle klanken van alle talen. Naarmate hij opgroeit, sluit het oor zich voor klanken die geen betekenis dragen in zijn moedertaal. Hoe smaller het klankspectrum van die moedertaal, hoe moeilijker het later wordt om andere talen te leren. Het oor verliest het vermogen om klanken juist te detecteren en door te sturen naar de hersenen, die op hun beurt het spraaksysteem aansturen om die klank te reproduceren. Het zijn de kleine spiertjes van het middenoor die de gehoorbeentjes doen trillen, die dan het geluid naar de hersenen sturen, waar het ontcijferd wordt. Onze hersenen gebruiken wat ze kennen – de klanken van onze moedertaal – om nieuwe klanken te produceren. Dat verklaart het beroemde ‘very nice’ Frans accent in het Engels, zogezegd sexy, maar als je CEO bent…
Camille de Meeûs: [00:11:08] Nee, dat komt niet goed over.
Valérie Gérard: [00:11:09] Precies, dat is niet altijd ideaal. En ook daarin onderscheiden we ons bij Call International: wij zijn de enige opleidingsverstrekker in België met een oplossing hiervoor. We hebben toegang tot een wereldwijd unieke zelfstudieplatform dat de kleine spiertjes in het middenoor opnieuw traint zodat ze opnieuw flexibel worden en ook hoge klanken – zoals in het Nederlands – goed kunnen doorgeven. Het heeft niets met intelligentie te maken als een Franstalige het Nederlands niet goed leert. Het gaat gewoon om het oor en om die hoge klanken weer te kunnen horen en correct uitspreken.
Camille de Meeûs: [00:11:58] Echt waar, ik ben geboeid door wat je vertelt. Je voelt dat Call International sterke waarden heeft. Het menselijke aspect is voor jullie cruciaal – dat is duidelijk. Jullie gaan niet volop mee in de digitalisering, terwijl dat momenteel het modewoord is in bedrijven. Welke waarden zijn voor jullie nog belangrijk?
Valérie Gérard: [00:12:15] Ik wil digitalisering en AI zeker niet afwijzen, het is een goudmijn en helpt ons enorm. Als iemand zegt: “We hebben een doelgroep in personenvervoer, maak een aangepast leertraject”, dan zetten we gerust een prompt in ChatGPT: “Kun je me helpen met een opleidingsvoorstel voor mensen met dit profiel en 30 uur opleiding?” Dan krijgen we zeker nuttige ideeën. Maar het is nog altijd een trainer die de opleiding geeft. Er zit zoveel emotie in leren, zeker bij taal. Eerst moet je mensen vertrouwen geven – daar hebben we ook tools voor – en dan ontstaat er bijna een emotionele band met de trainer. Dat is een enorme motivator en geheugenversterker. En dat kan een AI-agent voorlopig niet vervangen.
Camille de Meeûs: [00:13:18] De mens blijft belangrijk, dat mogen we niet vergeten. We moeten dat blijven herhalen, verduidelijken en benadrukken.
Valérie Gérard: [00:13:23] En ook de creativiteit die we in onze aanpak steken, dat is iets wat we echt zoeken bij onze trainers. Hun manier van werken is enorm belangrijk.
Camille de Meeûs: [00:13:33] Ja. En dat er dat empathische aspect is (Valérie Gérard: Ja), luisteren, ik vermoed dat dat allemaal superbelangrijk is. Valérie, we gaan het nu hebben over de samenwerking met PHCom. Ik geloof dat we al een twintigtal jaar samenwerken. Vertel ons hoe het begonnen is en vooral, waarom Call International destijds een beroep heeft gedaan op PHCom?
Valérie Gérard: [00:13:49] Call International heeft toen contact opgenomen met PHCom, ik denk dat het de voormalige directrice van Call International was die Stéphane op een evenement ontmoette – je zou het haar moeten vragen voor de details, die weet ik niet meer – en die heeft hem aan ons voorgesteld. En eigenlijk had Stéphane ook die hele menselijke, aangename benadering van verkoop, of tenminste het benaderen van nieuwe klanten. En Call International wilde simpelweg zijn klantenportefeuille uitbreiden. En het is waar dat we toen de tijd niet hadden om mensen op te bellen, deuren te openen, afspraken te maken, enzovoort. Dat was ook niet bepaald het leukste om te doen. En dus ik ben er pas later bij gekomen, want het was Patrick Wauquier, de oprichter van Call International, die de eerste afspraken deed. Zodra de afspraak vastligt, voel je dat je verwacht wordt. De aanpak is dan anders: je wordt verwacht in plaats van zomaar ergens aan te bellen en de deur direct te zien sluiten. Dat is waarom we PHCom hebben ingeschakeld. En omdat de samenwerking zo goed verliep, loopt die nog steeds. En we zien nu al een paar jaar dat we dingen anders moeten aanpakken, mensen soms minder direct moeten benaderen of via meerdere kanalen tegelijk, want zo is het nu eenmaal met sociale netwerken enzovoort. Je moet daar gebruik van maken.
Camille de Meeûs: [00:15:01] Hoe maakt samenwerken met PHCom Call International dagelijks productiever?
Valérie Gérard: [00:15:07] Wel, net die hele telefonische aanpak, afspraken vastleggen, enzovoort – dat bespaart ons enorm veel tijd. Want dagelijks worden we enorm veel gevraagd, we zijn met een klein team bij Call International, in de hele administratie zijn we met zeven of acht mensen, niet veel meer, dus we staan op alle fronten tegelijk. Dat is dus iets dat we gemakkelijk kunnen uitbesteden. En door al die jaren samenwerking met PHCom kennen zij ons goed, ze kennen onze klanten en prospects, ze weten welke acties goed werken, ze kennen de waarden van Call, ze hebben zich daarin verdiept, ze zijn erin betrokken, zelfs doordrongen. Dus een telefoontje van Sophie van PHCom namens Call International voelt als een telefoontje van iemand van Call zelf, en dat is geweldig. Die relatie heeft een onschatbare waarde in de commerciële samenwerking met PHCom.
Camille de Meeûs: [00:15:53] Leuk dat je namen uit het team noemt, enzovoort. Ik weet dat Sophie al lang met Call International werkt (Valérie Gérard: Ja). Heb je misschien een leuk verhaal of anekdote over de samenwerking met PHCom?
Valérie Gérard: [00:16:05] Een leuk verhaal over de samenwerking met PHCom? Ik weet de namen niet meer precies, maar ik heb wel verschillende verhalen met verschillende mensen bij PHCom. Onder andere met iemand die jaarlijks een afspraak regelde met een contactpersoon bij een bepaald bedrijf, bijna altijd rond dezelfde tijd van het jaar, en die me dan zei: "Oké, dit jaar is je koffiedate met die persoon in dat bedrijf gepland op die datum." En ik ging er graag heen, had een fijn moment, maar er kwam nooit iets concreets uit. Elk jaar ging ik gewoon voor de gezelligheid koffie drinken en hoorde ik dat ze allemaal opleidingsplannen hadden, maar dat er uiteindelijk toch niets van kwam. Best grappig eigenlijk.
Camille de Meeûs: [00:16:47] Het is al 20 jaar en hopelijk wordt dat er nog eens 20!
Valérie Gérard: [00:16:51] Misschien ben ik er dan niet meer bij.
Camille de Meeûs: [00:16:52] Wat zijn jullie verwachtingen op dit punt in de samenwerking? Zijn er dingen die jullie graag zouden verbeteren? Hoe zie jij de toekomst?
Valérie Gérard: [00:16:59] Wat ik enorm waardeer, is het luisteren, het feit dat we niet vastzitten in rigide schema’s. Tot voor maart 2020, dus vijf jaar geleden, kreeg ik afspraken bij de vleet via PHCom en was ik bijna de hele week onderweg – of toch minstens drie dagen – om klanten en bedrijven te bezoeken. Ik vond dat geweldig: ontdekken wat een bedrijf doet, de sfeer opsnuiven, de cultuur voelen, mensen ontmoeten, zien hoe we ontvangen werden. Was het snel tussendoor, of nam men de tijd, dat soort dingen… Ik ontdekte zo veel plaatsen in België. Dat was echt fijn. En dan, maart 2020: alles stopte.
Camille de Meeûs: [00:17:37] Alles viel stil!
Valérie Gérard: [00:17:38] Alles stopte. Geen ruimte meer voor opleidingen in België, geen ruimte meer voor taalopleidingen, we werden echt op een zijspoor gezet. En ik, die altijd zei "nooit een online afspraak", doe nu bijna geen fysieke afspraken meer. En ik mis dat echt. Ik zeg het ook aan Sophie: "Als je een fysieke afspraak voor mij kunt regelen, doe het alsjeblieft, ik verlang er zo naar om weer op locatie te gaan."
Camille de Meeûs: [00:18:03] Ja, en dat maakt zo’n deel uit van de waarden van Call International (Valérie Gérard: Ja), dat menselijke aspect, die aanwezigheid, die intentie (Valérie Gérard: Voilà) om er echt te zijn voor de ander, dat begrijp ik helemaal.
Valérie Gérard: [00:18:10] Online vergaderingen zijn handig, besparen tijd, maar je verliest veel in de relatie. En dat is wat de relatie voedt, waardoor je ook kunt praten over "Oh, komt u van ver? Was er veel verkeer? Wat een weer vandaag!" Dat heeft niets met business te maken, maar het opent de relatie.
Camille de Meeûs: [00:18:28] Dat noemen we een Icebreaker (Valérie Gérard: Voilà). In prospectie gebruiken we dat altijd, en dat helpt ons om snel tot de kern te komen. Het is dus echt belangrijk (Valérie Gérard: Ja), en het gaat verloren in de digitalisering (Valérie Gérard: Ja) en het werken op afstand.
Valérie Gérard: [00:18:40] Als ik iets zou mogen wensen, dan is het echt opnieuw mensen bezoeken, tijd met hen doorbrengen en hun behoeften nog beter begrijpen.
Camille de Meeûs: [00:18:49] We geven het door aan Sophie, denk ik.
Valérie Gérard: [00:18:52] Super. Ik zeg het haar, hoor! Want wat ook fijn is, is dat ze één keer per maand een dag doorbrengt bij Call in Waterloo. Dat is echt leuk. We proberen zo de afspraken die ik vroeger op locatie had, met haar te vervangen, het is een soort alternatief.
Camille de Meeûs: [00:19:07] Maar sinds Covid zijn de mentaliteiten echt veranderd, zelfs geëvolueerd. Het is moeilijk om een stap terug te zetten (Valérie Gérard: Ja), mensen vinden het comfortabel om thuis te werken en zich niet meer te verplaatsen. Bedrijven moeten zich daaraan aanpassen (Valérie Gérard: Ja). En ik hoor dat dit bij jullie een belangrijk punt is.
Valérie Gérard: [00:19:23] Ja, het is ook regionaal verschillend. In Brussel geven we nog 70% van de lessen online, maar in ons centrum in Luik is dat omgekeerd: daar is slechts 30% online, de rest fysiek. De mentaliteit en bedrijfsaanpak verschillen echt. Mobiliteitsproblemen spelen ook een rol. We zitten dus echt in verschillende ecosystemen.
Camille de Meeûs: [00:19:49] Tot slot, Valérie, kun je drie woorden geven die de relatie met PHCom samenvatten?
Valérie Gérard: [00:19:55] Ik zou zeggen: partnerschap – dat is echt belangrijk, het luisteren naar elkaars behoeften, verwachtingen en moeilijkheden, en dat gebeurt bij PHCom. Passie – voor het vak dat we doen, bij PHCom én bij Call International. En ten slotte: durf – durven om niet vast te zitten in platgetreden paden. Als iets niet werkt, is dat oké, dan proberen we iets anders. Steeds opnieuw durven uitvinden hoe we werken en hoe we mensen benaderen. Dat is misschien wel wat ons het best definieert.
Camille de Meeûs: [00:20:44] Hartelijk bedankt Valérie voor dit interview, het was echt fijn om met je te praten (Valérie Gérard: Dank je) en veel succes verder!
Valérie Gérard: [00:20:49] Hartelijk dank!